Show simple item record

Depositordc.contributorRemijsen, Bert
Funderdc.contributor.otherVolkswagen Foundationen_UK
Spatial Coveragedc.coverage.spatialSSen_UK
Spatial Coveragedc.coverage.spatialSOUTH SUDANen_UK
Time Perioddc.coverage.temporalstart=2014-12-18; end=2014-12-18; scheme=W3C-DTFen
Data Creatordc.creatorGwado Ayoker, Otto
Data Creatordc.creatorRemijsen, Bert
Date Accessioneddc.date.accessioned2015-01-28T10:35:27Z
Date Availabledc.date.available2015-01-28T10:35:27Z
Citationdc.identifier.citationGwado Ayoker, Otto; Remijsen, Bert. (2015). GeorgeAgyethDaak_songTheBoatOfTheArab, 2014 [sound]. University of Edinburgh. School of Philosophy, Psychology and Language Sciences. Linguistics and English Language. https://doi.org/10.7488/ds/206.en
Persistent Identifierdc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/10283/703
Persistent Identifierdc.identifier.urihttps://doi.org/10.7488/ds/206
Dataset Description (abstract)dc.description.abstractThe recording at the center of this item is a Shilluk song. A boat carrying army went from Malakal to Akorwa in Mwomo in July 1965, and took every good thing into the boat. Then the army burnt the shrine, and Akorwa Village. The boat caught fire on its way to Malakal, and sank in front of Odaango Village. So, King Kur went to Omdurman to complain to the Imam of Ansar for destroying their religious and cultural sites. Then the two leaders went to the government to complain. The government stopped forcing the people to become muslims in the south. Joseph Nyayang, the composer was in Bur Village when Nyikango’s shrine in Akorwa was burnt. So, he was tempted to compose a song about the incident, but he resisted the idea because he is a Christian and did not want to compose songs about Nyikango. Then he became very ill and lost the taste of everything (his grain beer became dirty). He became so weak that he gave in and went to the centre of the village and started singing this song; he thought that Nyikango was angry with him because he didn't want to sing the song that came to him concerning the incident.en_UK
Dataset Description (TOC)dc.description.tableofcontentsThis item consists of a recorded Shilluk song (wav file), accompanied with annotation (in Praat TextGrid) and associated information: metadata, permissions and speaker questionnaire. The associated information is also summarized, in a spreadsheet. The TextGrid annotation includes Shilluk orthography, translation, and comments.en_UK
Languagedc.language.isoengen_UK
Publisherdc.publisherUniversity of Edinburgh. School of Philosophy, Psychology and Language Sciences. Linguistics and English Languageen_UK
Subjectdc.subjectShilluken_UK
Subjectdc.subjectoral cultureen_UK
Subject Classificationdc.subject.classificationEastern Asiatic African American and Australasian Languages Literature and related subjects::African Language studiesen_UK
Titledc.titleGeorgeAgyethDaak_songTheBoatOfTheAraben_UK
Typedc.typesounden_UK

Download All
zip file MD5 Checksum: 19a5b8fa30d6d761b4d67d52e3ce9a5a

Files in this item

Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record